-
1 воздух благоухал (был напоён) ароматами весны
General subject: the air was sweet with the odours of springУниверсальный русско-английский словарь > воздух благоухал (был напоён) ароматами весны
-
2 воздух благоухал (был напоён) запахами весны
General subject: the air was sweet with the odours of springУниверсальный русско-английский словарь > воздух благоухал (был напоён) запахами весны
-
3 воздух благоухал ароматами весны
1) General subject: (был напоён) the air was sweet with the odours of springУниверсальный русско-английский словарь > воздух благоухал ароматами весны
-
4 воздух благоухал запахами весны
1) General subject: (был напоён) the air was sweet with the odours of springУниверсальный русско-английский словарь > воздух благоухал запахами весны
-
5 воздух благоухал цветами
Makarov: flowers perfumeed the airУниверсальный русско-английский словарь > воздух благоухал цветами
-
6 the air was sweet with the odours of spring
1) Общая лексика: воздух благоухал (был напоён) ароматами весны, воздух благоухал ( был напоён) запахами весныУниверсальный англо-русский словарь > the air was sweet with the odours of spring
-
7 air was sweet with the odours of spring
Универсальный англо-русский словарь > air was sweet with the odours of spring
-
8 perfume
̘. ̈n.ˈpə:fju:m
1. сущ.
1) благоухание, аромат;
запах Syn: fragrance, odour
2) духи to dab on, put on, spray on perfume ≈ мазаться, душиться, пользоваться духами to use perfume ≈ пользоваться духами to reek of perfume ≈ вонять, очень сильно пахнуть духами to smell of perfume ≈ пахнуть духами strong perfume ≈ сильные духи, духи с сильным, резким запахом Syn: scent
3) перен. слава, репутация
2. гл. душить( духами и т. п.) ;
делать благоуханным This flower perfumes the air. ≈ Этот цветок наполняет воздух благоуханием. благоухание, аромат;
запах - the * of lilac запах /благоухание/ сирени духи - a bottle of * флакон духов слава, репутация - the * of her sanctity слава о ее святости душить духами делать благоуханным - flowers *ed the air воздух благоухал цветами perfume благоухание, аромат;
запах ~ духи ~ душить (духами и т. п.) ;
делать благоуханным -
9 sweet
swi:t
1. прил.
1) а) сладкий Syn: honeyed, honied б) прям. перен. слащавый, приторный;
сентиментальный в) приятный, ласковый;
любимый, милый It was sweet of you to think of me. ≈ Я тронута Вашим вниманием. г) сладкозвучный, благозвучный, мелодичный
2) а) душистый б) свежий, неиспорченный в) плодородный( о почве) ∙
2. сущ.
1) а) леденец, конфета, и любая сладость;
сладость, сладкий вкус б) обыкн. мн. десерт, сладкое (как блюдо)
2) а) мн. наслаждения б) обыкн. мн. ароматы
3) (в обращении) милый, дорогой, любимый, единственный леденец, конфета - to like *s любить сласти обыкн. pl сладкое (блюдо) дорогой, милый;
дорогая, любимая (обращение) - what is it, my *? в чем дело, дорогая? обыкн. pl наслаждение, услада - the *s of life радости жизни - to taste the *s of success вкусить сладость успеха - the *s of home услады семейной жизни наливка;
ликер обыкн. pl ароматы - *s to the * (Shakespeare) нежнейшие (цветы) нежнейшей, цветы - цветку (американизм) (разговорное) = sweet potato сладкий - * apples сладкие яблоки - * wine сладкое вино - to taste * быть сладким (на вкус) - to like one's tea * любить сладкий чай свежий, неиспорченный - * water пресная вода;
хорошая питьевая вода - * butter несоленое масло - * milk свежее /нескисшее/ молоко - is the ham still *? ветчина еще не испортилась? - to keep a room * хорошо проветривать комнату душистый - to smell *, to have a * smell хорошо пахнуть, быть душистым - the air was * with the odours of spring воздух благоухал /был напоен/ запахами /ароматами/ весны мелодичный, благозвучный - * voice мелодичный /благозвучный/ голос приятный - * manners приятные манеры - * sleep сладкий сон - it is * to know that one is loved приятно знать, что тебя любят добрый, мягкий - * temper /disposition/ мягкий характер( разговорное) милый, прелестный - * girl милая девушка - isn't she *! как она мила /прелестна/! - a * little hat миленькая /прелестная/ шляпка - to say * nothings to smb. говорить кому-л. милые пустячки (разговорное) милый, любезный;
приветливый - they were terribly * to me они отнеслись ко мне очень приветливо - that's very * of you это очень мило с вашей стороны любимый, милый, дорогой - my *(est) one мой дорогой, мой милый, мой любимый;
моя дорогая, моя милая, моя любимая (в обращении) (сельскохозяйственное) нейтральный, незасоленный ( о почве) (химическое) без едких веществ, обессеренный( горное) негазовый, свободный от рудничного газа > at one's own * will как вздумается;
когда (ему) заблагорассудится > to have a * tooth быть сластеной > to be * (up) on smb. быть влюбленным в кого-л. > as * as honey сладкий как мед ~ плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one's own sweet will как вздумается, наобум to be ~ (on smb.) разг. быть влюбленным (в кого-л.) ~ плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one's own sweet will как вздумается, наобум is the milk ~? молоко не скисло?;
to keep the room sweet хорошо проветривать комнату is the milk ~? молоко не скисло?;
to keep the room sweet хорошо проветривать комнату sweet (обыкн. pl) ароматы ~ (обыкн. в обращении) дорогой, дорогая;
милый;
милая;
любимый, любимая ~ душистый ~ леденец;
конфета ~ любимый;
милый;
sweet one любимый, любимая (в обращении) ~ мелодичный, благозвучный ~ pl наслаждения;
the sweets of life радости жизни ~ плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one's own sweet will как вздумается, наобум ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода ~ сладкий ~ (обыкн. pl) сладкое (как блюдо) ~ сладость, сладкий вкус ~ слащавый, сентиментальный ~ свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ любимый;
милый;
sweet one любимый, любимая (в обращении) ~ свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ pl наслаждения;
the sweets of life радости жизни -
10 perfume
1. [ʹpɜ:fju:m] n1. благоухание, аромат; запахthe perfume of lilac - запах /благоухание/ сирени
2. духи3. слава, репутация2. [pəʹfju:m] v1) душить духами2) делать благоуханным -
11 sweet
1. [swi:t] n1. леденец, конфета3. дорогой, милый; дорогая, любимая ( обращение)what is it, my sweet? - в чём дело, дорогая?
4. обыкн. pl наслаждение, услада5. pl наливка; ликёр6. обыкн. pl поэт. ароматыsweets to the sweet ( Shakespeare) - нежнейшие (цветы) нежнейшей, цветы - цветку
7. амер. разг. см. sweet potato2. [swi:t] a1. сладкий2. свежий, неиспорченныйsweet water - а) пресная вода; б) хорошая питьевая вода
sweet milk - свежее /нескисшее/ молоко
is the ham still sweet? - ветчина ещё не испортилась?
3. душистыйto smell sweet, to have a sweet smell - хорошо пахнуть, быть душистым
the air was sweet with the odours of spring - воздух благоухал /был напоён/ запахами /ароматами/ весны
4. мелодичный, благозвучныйsweet voice - мелодичный /благозвучный/ голос
5. приятныйit is sweet to know that one is loved - приятно знать, что тебя любят
6. добрый, мягкийsweet temper /disposition/ - мягкий характер
7. разг.1) милый, прелестныйisn't she sweet! - как она мила /прелестна/!
a sweet little hat - миленькая /прелестная/ шляпка
to say sweet nothings to smb. - говорить кому-л. милые пустячки
2) милый, любезный; приветливый8. любимый, милый, дорогойmy sweet(est) one - мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая ( в обращении)
9. с.-х. нейтральный, незасолённый ( о почве)10. хим. без едких веществ, обессеренный11. горн. негазовый, свободный от рудничного газа♢
at one's own sweet will - как вздумается, когда (ему) заблагорассудитсяto be sweet (up)on smb. - быть влюблённым в кого-л.
-
12 flowers perfumeed the air
Макаров: воздух благоухал цветамиУниверсальный англо-русский словарь > flowers perfumeed the air
-
13 perfume
1. n благоухание, аромат; запах2. n духи3. n слава, репутация4. v душить духамиluxury perfume — духи категории " люкс "
5. v делать благоуханнымСинонимический ряд:1. cologne (noun) attar; cologne; essence; extract; musk; sachet; toilet water2. scent (noun) aroma; balm; bouquet; fragrance; incense; odor; odour; redolence; scent; smell; spice3. scent (verb) aromatize; odorize; scent; sweetenАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
Месяцеслов русский — (Святцы) годовой круг русского крестьянина, выраженный в устном народном творчестве и расписанный по дням каждого месяца, за которыми закреплены отдельные приметы, обычаи, обряды, поверья и наблюдения за явлениями природы. Дни месяцеслова… … Википедия